1.M. Abdelaziz (Égypte) accueille favorablement le consensus national bissau-guinéen, la nécessité reconnue d'une réforme et la volonté du pays de travailler avec la communauté internationale.
Abdelaziz先生(埃及)对比绍全国达成共识、承认改革的必要性以及愿意与国际社会合作表示欢迎。
2.Dans le cadre de cette révision, il est proposé, entre autres, de modifier l'article 5 afin d'interdire aux nationaux bissau-guinéens dont seul un des parents est de souche autochtone d'occuper un poste élevé au sein du Gouvernement.
除其他外,修括对第五款的修,该款禁止父双方中只有一人出生在该国的比绍公民担任高级职务。
3.La situation le long de la frontière avec le Sénégal demeure fluctuante : en raison du retrait des forces régulières bissau-guinéennes des zones frontalières, les gardes postés aux frontières étant désormais seuls à assurer la sécurité, la situation dans cette région est tendue et précaire.
4.L'annonce du retour de l'ancien chef d'état-major de la Marine le 13 février 2009 ne s'est pas concrétisée et une délégation de responsables bissau-guinéens, conduite par le Premier Ministre et le Ministre de la défense, a effectué une mission en Gambie les 24 et 25 février pour discuter de la question et relancer les relations entre les deux pays.