Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样下降是林地。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样下降是林地。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被划分为化资源保护区,这片位于最南部土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
Fin, boise, domine par des cafe.
闻起来纯,木香,伴有咖啡香气。
Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.
其中10个国家森林覆盖不足1%。
Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.
低森林覆盖率国家扩大森林覆盖方取得了一些进展,但进展非常小。
Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.
森林和林地对人们社会和经济福祉至关重要。
Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.
阿根廷森林估计数3,600万至5,920万公顷之间。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。
De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.
他们夜间被小船从海上运走或通过丛林地区公路被运走。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,退化林区实施多个恢复生态项目。
Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.
提供了关于森林或森林全部土地中份额数据。
Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.
森林和林地支持各种各样经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。
Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.
印尼政府将大多数土著领土划为国有森林,总达1.43亿公顷。
Plus de 11 % de la totalité des superficies boisées dans le monde ont été désignées principalement pour la conservation de la diversité biologique.
全世界森林总中已有11%以上被指定为主要养护生物多样性森林。
Ces pays possèdent peu de forêts ou terres boisées, ressources particulièrement importantes sur le plan économique, social, culturel et environnemental et comme moyen de subsistance.
这些国家只拥有很少对其经济、社会、文化、环境和生存价值特别重要森林和林地。
Toutefois, ils ont noté que la fragmentation des zones boisées pourrait nuire à la protection de la biodiversité et des fonctions écologiques des zones forestières.
然而,人们注意到,对林地分割可能是有效保护林区生物多样性和生态功能一个限制性因素。
La remise en état des ressources procurées par les forêts, les terres boisées, les arbres et les terres de parcours exigera la participation active des communautés rurales.
恢复森林、林地、树木和牧场资源将需要农村社区极参与。
Si les systèmes énergétiques et les pratiques agricoles ne sont pas modifiés, la désertification s'étendra aux savanes boisées restantes libérant le dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
如果不改变能源生产和农业做法,荒漠化将延伸至树木茂盛热带草原,这种地方吸入二氧化碳也将释放到大气层中。
Les clôtures électriques dans les zones rurales et boisées constituent une autre application qui utilise une faible énergie, laquelle est fournie de manière rentable par le photovoltaïque.
农村和林区电篱笆也是用光电池装置经济地解决小电力需求例子。
Ces 20 dernières années, des conflits armés ont eu lieu dans les zones boisées de 29 pays, principalement en Afrique et en Asie, mais aussi en Amérique latine.
过去20年来,29个国家森林地区发生了武装冲突,其中大部分非洲和亚洲,但拉丁美洲也有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。