Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨8点开上课。
Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨8点开上课。
Or sus, commençons.
那末, 开吧。
Par quoi commençons-nous?
从什么地方 [东西] 开?从哪儿着手?
Nous commençons l'année aujourd'hui.
今天开新的一年。
Aujourd'hui, « Nous, les peuples » commençons ce processus de réforme.
今天,“联合国人民”发起了改革进程。
Nous commençons par les trois projets de résolutions au paragraphe 15.
先审查第15段的三项决议案。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊,面临种种相互关联的严峻挑战。
Je crois que nous commençons à mieux nous comprendre sur ce point.
认为在这方面刚刚开更好的彼此了解。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
正在开一个新的进程,从而是在驶向未知的水域。
Nous commençons par les quatre projets de résolution au paragraphe 20 du rapport.
首先就报告第20段中所载的四项决议案作决定。
Enfin, huit ans après, nous commençons à faire quelque chose à ce sujet.
之,终于开对此有所行。
Nous commençons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,正在开认清问题的范围,并认清解决办法的轮廓。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查身份证的工作,正采用生物卡。
Nous commençons à voir que les différents éléments qui le composent peuvent fonctionner en synergie.
已经开看到,这一系统的各个部分能够一道工作。
Nous commençons à comprendre que la mondialisation n'est pas une panacée universelle.
现在开意识到,全球化并不是一个普遍性的解决办法。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
首先审议关于全体会议的第66(a)至⑴段 。
Nous commençons à envisager ce que l'on a appelé notre « stratégie de sortie ».
已经开考虑所谓“退出战略”。
Nous commençons aujourd'hui à mieux comprendre le rôle des changements climatiques dans le conflit au Darfour.
目前,已开更好地理解气候变化在达尔富尔冲突中所起的作用。
À ce jour, nos actions ont été résolues et sans équivoque, mais nous commençons à peine.
迄今的行是坚决和明确的,但只是刚刚开。
Aux Caraïbes, nous commençons à apprendre les uns des autres et à échanger des données d'expérience.
加勒比人正开相互学习和交流经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。