Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
这不是一个自鸣得意或一视时候。
Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
这不是一个自鸣得意或一视时候。
En outre, il existe aussi un danger de faire preuve de contentement de soi.
此外,还存在着自满危险。
Les astres vous conseilleront donc aujourd'hui d'accorder moins d'importance aux gains pécuniaires et de rechercher activement le contentement et la paix de l'âme.
今天星象提示你不要太在意赚取金钱,积极寻找内心满足和宁静才是重要。
Si la mère évite les émotions négatives prolongées telles que la peur et le stress ou toute autre émotion nuisible mais s'efforce d'avoir des émotions positives, de privilégier l'harmonie et de ressentir du bonheur, l'enfant percevra cette disposition heureuse et acquerra le goût du contentement.
如果母亲避免长时间负面(恐惧和压力)或其他伤感情绪,时鼓励积极和谐情感和快乐,那么孩子就会感受到快乐情绪,获得快乐“感觉”。
Est puni d'une peine d'emprisonnement d'une durée comprise entre six mois et deux ans quiconque s'approprie, se procure, modifie, altère, supprime, intercepte, utilise, diffuse ou détourne des messages, des données ou des images copiés sur des supports électroniques, informatiques, magnétiques et télématiques ou y porte atteinte sans le contentement de l'intéressé afin de prendre connaissance de données personnelles appartenant à autrui ou de violer l'intimité d'autrui.
凡掌握、接入、利用、散播载于电子、信息学、磁、电信等媒介内信息、数据和图像和改它们目,以期未经他人意,公开他人秘密和伤害他人隐私者得以六个月至一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。