Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.
目前已经测试、更新和扩展了基于网络有关共同国家方案拟定电综合教材,其中增加了7个新单元。
Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.
目前已经测试、更新和扩展了基于网络有关共同国家方案拟定电综合教材,其中增加了7个新单元。
Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.
已公布了监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。
Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.
二、媒体部我公司成为多出版社做多媒体课件指定地,同时也承接公司多媒体宣传制作。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,员则可以按自己调整网上单元课程。
Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.
还推出了包括安全意识方案在内一些额外网上应用程序和若干在职讲班,以满足优先安全培训需要。
Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.
目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自方案以及在所有国家都可使用在方法上给予支持工具。
Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.
该项目目是增加参与非洲虚拟大国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面能力并制订一项有质量保障政策和方法。
Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).
各主要工作地点均有自中心来支助语文,让工作人员根据自己进和自己排定时间使用各种手段——印刷物、录音、录象、电计算机、多媒体——来研语文。
Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.
教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣伙伴合作,把所有有关教育经验和课程软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。
À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.
统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动信息,同环境账户过去和近期个案研究有关电档案,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关信息,以及一份专家名册。
Sensible à cet état de choses, la Division a lancé un programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources, dit programme SMART, qui prépare les fonctionnaires aux fonctions élevées et se compose de six didacticiels et de trois ateliers, ainsi que le programme de formation avancée des stagiaires, dit programme PACT, qui vise à constituer, perfectionner et s'attacher un corps de candidats extérieurs capables d'occuper un poste de spécialiste des ressources humaines sur le terrain, et à former à toutes les fonctions de l'administration du personnel.
外勤支助部认识到人力资源方面挑战,发起了高级特派团行政和资源培训方案(包括六个电单元和三个面对面讲班),培训工作人员以担任更高级别工作,以及受训人员高级简编方案,旨在招聘、培训和保留一支合格外地人力资源干事职位外部候选人队伍,并进行人力资源所有领域职能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。