La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总统的逝世使我们难过。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总统的逝世使我们难过。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民道哀悼他们国家巨大损失。
Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.
深遭不幸的叙利亚人民希望他安息。
Je transmets encore une fois nos condoléances à la famille du Roi, au Gouvernement et au peuple malaisiens endeuillés.
我愿再次向国王遗属和马来西亚政府和人民表示哀悼。
Nous aimerions également présenter nos condoléances à toutes les familles affligées des autres pays endeuillés par le tragique accident.
我们还要向受到悲惨事故影响的其他国家的其国民遇难的所有受害家属表示慰问。
Le monde musulman, qui est sur le point de célébrer la fête de Eid-Al-Fitr, est endeuillé, mais d'une façon très significative.
穆斯林世界本来准备欢度开斋节,现在却陷入了悲痛,但悲痛却是意味深长的。
Que Dieu donne à sa famille et à son peuple endeuillés la force de surmonter cette douleur et qu'il leur accorde une longue vie.
愿他的亲属和人民坚忍不拔,健长寿。
Mme Ratsifandriamanana (Madagascar) : Vive est notre émotion en ce jour en retrouvant New York sous un ciel encore endeuillé mais toujours illuminé par l'aura de la liberté!
拉齐凡德里亚马纳纳夫人(马达加斯加)(以法语发):,我们怀着强烈的情感返回纽约,看到它仍然有哀悼的阴影,但自由的气氛使之明亮。
Malheureusement, comme tant de pays présents ici aujourd'hui, nous avons été également endeuillés suite à l'attaque perpétrée contre le World Trade Center.
不幸的是,象在座的么多国家样,我们也在对世界贸易中心的袭击事件中丧失亲人。
Au moment où je m'adresse à cette auguste Assemblée, le Burkina Faso connaît des inondations qui, cette année, ont endeuillé de nombreuses familles dans toutes les régions du pays.
当我在大会上发时,布基纳法索年已遭受洪灾,全国各地许多家庭因此家破人亡。
Il est tragique de voir combien de pays et des familles souffrent et sont endeuillés à la suite d'actes de violence insensée - la violence infligée par les terroristes.
悲惨的是,许多国家和家庭在应对恐怖分子疯狂的暴力行径所导致的痛苦和悲痛。
Je remercie également les représentants des États membres qui nous ont si éloquemment exprimé leurs condoléances et encouragements, en ce moment particulièrement difficile pour le peuple endeuillé de Sainte-Lucie.
我还谨感谢会员国代表,他们在圣卢西亚人民悼念其总理去世的艰难时刻讲了么多悼念和鼓励的话。
Cette démarche vise à corriger les déséquilibres ethniques et régionaux souvent observés et sources des conflits sociopolitiques qui ont tant endeuillé mon pays.
做法旨在纠正在我国常常看到的族和区域不平衡现象,而些不平衡则成为给我们带来么多痛苦的社会和政治冲突的根源。
Unis par-delà les frontières, nous avons pleuré avec vous les victimes du séisme qui a endeuillé la province du Sichuan et avons été touchés par le courage et la solidarité du peuple chinois.
我们处在同个世界,所以我们像你们样,为四川的地震灾难而深感悲恸。中国人民的伟大勇气和团结精神使我们备受感动。
De plus, l'absence de mécanismes qui permettent à la population de faire un travail de mémoire sur les différentes vagues de violence qui ont endeuillé le Burundi fait obstacle à la réconciliation nationale.
缺乏让人民回顾总结使布隆迪深受苦难的各次暴力浪潮的机制,也妨碍了民族和解。
M. HILALE (Maroc): Je vous remercie, Monsieur le Président, au nom du Royaume du Maroc et de toutes les victimes, mortes et blessées, du tremblement de terre qui a endeuillé mon pays.
希莱勒先生(摩洛哥):主席先生,我代表在使我国陷入悲痛的场地震中死伤的所有受害者向你表示感谢。
Par ces actes, qui ont endeuillé plus de 80 pays et porté un sévère coup à l'économie mondiale déjà fort fragilisée, c'est toute la communauté internationale qui se sent plus que jamais menacée.
些行为使80多个国家陷入悲痛,并严重地打击了本来已极其虚弱的世界经济,整个国际社会比以往任何时候都更感到受到威胁。
Les attentats terroristes du 11 septembre, qui ont frappé les États-Unis et endeuillé le peuple des États-Unis et bien d'autres peuples du monde, marquent en vérité un point d'inflexion dans l'évolution des relations internationales.
对美国发动的911恐怖主义袭击使美国人民和全世界人民沉浸在悲痛之中,恐怖主义袭击事件真正标志着国际关系发展中的转折点。
Le Tribunal a été endeuillé par la mort subite de M. Gaudreau, ressortissant canadien et conseil principal de Jérôme Bicamumpaka, dans l'affaire Bizimungu, ce qui a évidemment causé le report du procès jusqu'à son remplacement.
法庭对Bizimungu等人的案件中的被告Jérôme Bicamumpaka的首席律师、加拿大公民Gaudreau先生突然去世感到悲痛,在找到替代律师之前,势必造成工作停顿。
Nous déplorons vivement la mort des victimes de la série d'attaques monstrueuses perpétrées contre les États-Unis le 11 septembre, qui ont endeuillé tant de familles et d'amis bien-aimés aux États-Unis et dans de nombreux autres pays.
我向9月11日对美国的系列罪恶恐怖攻击的受害者之死亡表示深切哀悼;他们在美国和许多其他国家留下爱恋的家庭和朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。