16.Comme l'Ambassadeur Soderberg l'a dit ce matin, le déploiement des soldats de la paix de l'ONU ne saurait justifier l'immobilisme politique.
正如瑟德贝里大使今天上午所说,部署联合国维持和平人员不能被当作在政治战线上无于衷的借口。
17.Entre-temps, l'immobilisme du Gouvernement quant au désarmement des milices souligne la nécessité de renforcer davantage la capacité de la Mission préparatoire.
同时,政府尚未采取行解除民团武装,这突出表明必须进一步加强洲苏丹特团的能力。
18.Nous ne pouvons pas laisser des idées qui mobilisent tant nos pays s'éteindre peu à peu du fait de l'immobilisme bureaucratique.
我们不能容许把各国如此调起来的创因为官僚惰性而逐渐消逝。
19.Nous appelons donc les dirigeants de Bosnie-Herzégovine à sortir de l'immobilisme et à s'efforcer de dégager des compromis sur les principaux sujets.
因此,我们呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那领导人停止反对改变并努力在主要问题上达成妥协。
20.M. Simpson a commencé sa présentation en soulignant l'immobilisme qui prévaut dans la façon dont on aborde les questions relatives à l'océan.