Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有武器绝不能被视为无期限地合法。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑项将无限期延长停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任些区域冲突无限期拖下去。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期停。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有武器。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非的矿产资源。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
武器的散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买武器。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限期延长,使条约成为全球安全大厦中的个永久性的特点。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不散条约》无限期延期,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该条约使它成为全球安全大厦的个永久标志。
Les actes d'accusation manquent de clarté et ils se réfèrent à des infractions indéfinies telles que «comportement antirévolutionnaire».
起诉不明确,并且不确定的罪行都被列为“反革命行为”。
Aucune théorie ou doctrine ne peut justifier la conservation indéfinie des armes nucléaires par les membres permanents du Conseil.
任何理论或学说都不能为安理会常任理事国无限期保留武器辩护。
Toutefois, un certain nombre de délégations avaient exprimé des réserves quant à la sagesse d'une prorogation indéfinie du Traité.
然而,些代表团对于无限期延长该条约是否明智有保留。
Les Afghans ont indiqué clairement qu'ils n'accepteront pas une présence de durée indéfinie des forces étrangères dans leur pays.
阿富汗人已经表明,他们不会接受外国部队在他们国家无限期地驻留。
L'article 9.3 b) du Statut et la disposition 9.6 d) du Règlement ne s'appliquent pas aux nominations pour une durée indéfinie.
工作人员条例9.3(b)和工作人员细则9.6(d)不适用于无限期任用。
Il s'est également déclaré préoccupé par la question de la détention à durée indéfinie, sans jugement, d'individus soupçonnés d'activités terroristes.
任意拘留问题工作组还对不经审判无限期关押恐怖主义嫌疑人的做法表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。