On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别骂了
,
一声不吭。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别骂了
,
一声不吭。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
至用同样的方式
骂另外两个房客。
Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.
申诉拒绝了,M.先生
骂了
和
的
。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
们侮
庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.
据称,曾遭一些刑侦
员的殴打,特别是用警棍的殴打和
骂。
À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.
据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了殴打和污。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
据说她们受到了殴打和污,并受到威胁说不许报告此事。
Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.
在审问时,被推倒在地上,被脚踢并受到侮
。
L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.
这名男子问是否担任着上述学生的辩护律师,然后
骂
,砍伤了
的前额。
Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
审讯者用木棍和电线抽打她、用脚踢她、并侮和嘲弄她。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
还回忆说,没有
侮
、脚踢或拳打罗姆
。
Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.
据报道当她离开突尼斯机场时,受到两名便衣警察的袭击,她遭到骂、挨打,并且证件遭没收。
Lorsqu'il leur a demandé de s'en aller, le frère de l'auteur s'est mis à crier, l'a insulté et a fait des gestes menaçants.
当要求
们离开时,提交
的兄弟开始叫喊,污
和O.T先生并作出威胁手势。
Les soldats molestent, en effet, les travailleurs, qui sont parfois battus, arrêtés, insultés et forcés d'attendre sous un soleil brûlant pendant des heures.
以色列士兵对这些工采取暴力行动,例如殴打、逮捕和侮
们,逼
们在烈日之下苦苦等候。
Un journal a été fermé pour avoir insulté le Président, lequel a déclaré qu'il ne connaissait pas de loi sanctionnant un tel acte.
一期刊因侮
总统被关闭,但总统本
说,据
所知没有任何法律对此类行为作出处罚规定。
Un médecin, membre de l'équipe, a été insulté et menacé par des soldats des Forces de défense israéliennes en fonction au poste de contrôle.
工作队里的一名医疗员遭到在检查站站岗的以色列国防军士兵的
骂和威胁行径。
Lors des attaques, les Janjaouid et les forces gouvernementales auraient fréquemment violé, brûlé et battu, insulté et humilié des civils et dénudé des femmes.
据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头骂和侮
平民。
D'après des témoignages, il avait été retenu par des Russes à un poste de contrôle et insulté parce qu'il avait une carte d'identité géorgienne.
据证指出,Khuntsaria被俄罗斯
在检查站拦住,叱骂
使用格鲁吉亚身份证。
Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.
维护者还因开展活动而遭到许多侮和
骂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。