Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些解雇。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些解雇。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁能让企业度过难关。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解雇,他失去了经济来源。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关解除警官的法律需要修正。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持了解雇的决定。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇的政策。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委建议缔约国禁止基于怀孕理由的解雇。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令不安的报告指称,政府机构的女公务大批解雇。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
议强调,必须制定政策,解决大规模的裁。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇通常得到适当的护,以免任意解雇。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市口的概况的统计资料附件。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
这项法律赋予了雇在遭到不公平辞退时获得赔偿的权利。
Cette réserve est constituée pour faire face à des situations imprévues résultant du licenciement d'experts, etc.
维持业务储备金以支付因解雇专家等所引起的意外开支。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».
从表面上看,Satiguy女士解雇的正式原因是她“放弃了自己的工作”。
Les principaux problèmes qu'elles rencontrent sont le chômage, les bas salaires et, parfois, les licenciements injustifiés.
她们面临的主要问题是失业和工资低,以及有时无端遭到解雇。
Routes et ponts seront également mis en vente, ce qui entraînera le licenciement de 60 000 fonctionnaires.
道路和桥梁也将出售, 6万名政府工作也将解雇。
Les déséquilibres dans l'application du système pourraient être compensés par l'octroi d'indemnités de licenciement.
这一制度中存在的不平衡之处可以运用解雇偿金加以弥补。
L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.
内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。