D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到味吗?”
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到味吗?”
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用一把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释的条款有所增加。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡在这一间,侄,"台一边打开房门一边对夏尔说道。"
Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.
目前已经取得振奋人心的重要成果,今后可能切实予以实施。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.
只能判给可赔偿期损失的金额。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».
只能判给可赔偿期损失的金额。”
En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.
一般来说,在开瓶的时候,我们立刻会意识到酒的散发出来的气味。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野。
La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.
在这种情况下,唯一可赔开支是第65段提到的数额。
Le tableau 3 de l'annexe donne la liste des lieux d'affectation ouvrant droit au congé de récupération.
本报告附件表3列有核准享受间歇休养假的工作地点。
Les critères énoncés au paragraphe 102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.
此处适用上文第102段所列可赔撤离费用的标准。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.
这些调整使可予赔偿的费用下降到3,990,152美元。
Ainsi, l'éducation est l'élément clef ouvrant la voie à la participation et aux bénéfices de la mondialisation.
因此教育是参与并得益于全球化的一个关键。
Les ajustements les plus importants ont souvent résulté de l'application du critère de période ouvrant droit à indemnisation.
如调整较大,这常常是由于将索赔限定于可赔期所致。
Les critères énoncés aux paragraphes 172 et 173 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.
此处适用上文第172至173段所定关于可赔偿的撤离费用的标准。
Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.
《日本与新加坡共和国关于时代伙伴关系的协定》。
Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.
例如,童有可能受益于正在开启巨大知识宝库的通信技术。
Les pays aussi bien développés qu'en développement doivent collaborer en ouvrant leurs marchés à ces produits.
发达国家和发展中国家应该合作,向上述产品开放市场。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。