Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括兰人人。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括兰人人。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
兰经济的竞争力排行相对较低。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,兰代表团决定对该宣言投赞成票。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,兰经济发生了根本性变化。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予兰公民身份相当授予各项公民权利。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.
防部确保兰武装力量遵守《公约》。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
兰代表团对委员会的问题(e)(f)给予了肯定回答。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.
来文提交人是H.S.,系在希腊居住的一位兰妇女。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到兰代表团绝然驳斥一切兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载兰《政府采购法》第75(1)条。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿菲斯执行飞行任务的研究。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
兰代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有。
Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.
我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中,有6 000兰人。
La principale tâche de cette institution consistera à coordonner la répartition de l'aide polonaise au développement.
这个机构的主要任务是协调兰发展援助的分配。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此,他还认为,这种态度是强迫同化兰少数族裔的一种形式。
Si tant est que l'article 24 doive être conservé, la délégation polonaise le trouve passablement inconséquent.
兰代表团认为保持第24条不会引起什么后果。
L'une des priorités de la politique macroéconomique polonaise au cours des dernières années a été la réduction de l'inflation.
在过去十几年期间,兰宏观经济政策的重点之一是降低通货膨胀。
La société de génie civil et de maintenance, NAFTOBUDOWA Holding Company ("Naftobudowa"), est une société anonyme polonaise.
NAFTOBUDOWA 控股公司(NAFTOBUDOWA公司)是在兰注册、承揽建筑工程维修的一个股份公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。