prép. 1. [表示目的地、去向] 向, 往 partir pour l'Espagne动身到西班牙去 Les voyageurs pour Lyon, en voiture!去里昂的旅客, 请上车! Le train pour Lyon va entrer en gare.开往里昂的火车要进站了。 Pour où part-il?他动身去哪儿?
2. [表示一段时间] 在…时间内, 计, 达 pour le moment此, 暂时 pour l'heure现在, 在目前情况下 pour toujours, pour jamais永远 pour une fois这一次 Je m'en vais à l'étranger pour six mois.我要到国外去六个月。 J'en ai pour une minute.我好。我来。 Ce sera pour demain.这是明天要做的事。明天再说。 Vous partez?— Oui, c'est pour ce soir. 您动身吗? —是的, 今晚走。 [后跟另一个prép.]pour dans huit jours一星期后
3. [表示对象、用途] 对于;适合于 Il a une grande amitié pour vous.他对您非常友好。 C'est mauvais pour la santé.这对健康有害。 lectures pour enfants儿童读物 film pour adultes成人电影 crème pour les mains护手霜 Cette lettre n'est pas pour lui.这封信不是他的。 prendre la parole pour qn为人辩护, 为人讲话;代人发言 des cachets pour la grippe治流感的药 C'est fait pour .〈口语〉为的是这个用途。这是原设计好了的。这是研究好了的。
4. [表示目的、目标] 为了 faire un régime pour maigrir为了减肥而采取一种饮食制度 Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.去找把钳子把这枚钉子拔出来。 Il faut manger pour vivre.要活得吃。 tout le monde s'accorde pour dire...一致说… Je l'ai dit pour plaisanter.我说着玩的。 pour ainsi dire可以说是… être pour 赞成…, 拥护… [省略用法]Je suis pour .我赞成。我拥护。 être pour (+inf.)〈书面语〉正要 pour que (+subj.)为了
5. 依…看来;对…来说, …而言 Pour moi, il a tort.依我看, 是他错。 La porte est bien étroite pour une pareille maison.对这样一所房子来说, 门太狭小了。 Il est assez grand pour son âge.他的年龄来讲, 他算是长得相当高的了。 Il fait froid pour la saison.季节来讲, 天气是太冷了一点。
6. 至于 Pour moi, je pense que… 至于我, 我想… Pour une surprise, c'est une surprise.要说出人意料, 这可真够出人意料的。 pour ce qui est de...至于…
7. [表示引出的结果] 以致 Pour son malheur, il avait perdu sa clef.真倒霉, 他把钥匙掉了。 Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.得下点雨, 蔬菜长得好了。 assez... pour (+inf.), assez... pour que (+subj.)相当…以致…, 如此…以致… Il ne parle pas assez fort pour qu'on l'entende.他说话声音不够高, 别人听不见。 trop... pour (+inf.), trop... pour que (+subj.)太…以致不… Le convalescent est encore trop faible pour qu'on lui permette une promenade.这个复原的病人还太虚弱, 不能让他去散步。
8. 由于, 因为 Merci pour votre aide.谢谢您的帮助。 condamné pour vol因行窃被判罪 Je le sais pour l'avoir vu.我知道, 因为我看到过。 pour cause de由于, 因为 [独立使用]Et pour cause!那当然!不言而喻!
9. [表示对立、让步] 虽然, 尽管 Il est très avancé pour son âge.他年龄而言, 他已走在很前面了。 Pour être plus âgé, il n'en est pas pour ça le plus raisonnable.他年龄虽却不是最有理智。 Ne t'en fais pas pour si peu.这点小事, 不必烦恼。 pour ... que (+subj.)尽管…, 虽然… pour si... que(+subj.)尽管如此… pour peu que (+subj.)只要稍微… pour autant que (+subj.)…而言, …而论 pour autant尽管如此
10. [表示等值或比例关系] 用…代价, 换;比 acheter un dictionnaire pour cent yuans花百元钱买本词典 vendre qch. pour telle somme以金额出售物 en avoir pour son argent买得很合算 en être pour son argent [ses frais]白花钱 Je l'ai eu pour une bouchée de pain.我买这个没花多少钱。 copier mot pour mot一字不漏地抄写 œil pour œil, dent pour dent以眼还眼, 以牙还牙 cinq pour cent百分之五 Il est pour une part responsable de cet accident.这起事故他有一部分责任。 Tu y es bien pour quelque chose si elle est malheureuse.她痛苦跟你也是有几分关系的。 Il y a un an jour pour jour.一年前的今天。
11. 作为, 当作 Il n'avait qu'un pantalon pour tout vêtement.他的全部衣服是一条裤子。 avoir pour but目的在于, 旨在 Il passe pour habile.他被看作是能干的。 prendre qn pour un autre把人当作另一个人 pour le moins至少 〈口语〉pour (tout) de bon, 〈俗语〉 pour de vrai 确实, 当真;认真地
12. 代, 替 Il a payé pour moi.他替我付了。 pour le directeur为主任代签
13. [表示两个动作的紧接] Il sortit pour rentrer aussitôt.他走出去, 马上又走了进来。
— n.m.inv. 赞成;肯定的方面;有利的方面 le pour et le contre赞成和反对;利和弊
常见用法 j'en ai eu pour 20 euros我以20欧元买下了这些 je suis pour !我赞成! (peser) le pour et le contre(权衡)利与弊