Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往候都需要革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期、持续不断努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了革。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我造,整个世界将会变。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度需要革。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只能是经过根本革联合国。
D'après notre vision, un Conseil de sécurité réformé devrait refléter les dynamiques régionales.
我们愿景是,革后安全理事会应体现地区动态。
On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.
人们一致认为,经济及社会理事会必须革。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要革唯一要机构。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须革,不能拖延;现在缺是政治意愿。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利革了刑事诉讼程序。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过革联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力需要革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在革后安全理事会中得到公平席位分配。
Financement - Les dispositifs de financement existants doivent être réformés et renforcés.
金融——需要革和扩大现行金融机制。
Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.
第四,必须革安理会工作方法和程序。
Les programmes économiques et sociaux des Nations Unies doivent également être réformés.
联合国经济和社会方案也需要革。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须革,以反映现代世界地缘政治现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。