L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南敕令给
教教徒以信仰自由。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南敕令给
教教徒以信仰自由。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国教有很长
历史。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主徒和教教徒之间
长久战争。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主教;另一方面,他向教教徒颁布了“南
敕令”。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
教徒和穆斯林教徒各占5%。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻击了当地教教堂。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25教徒在警察局遭到盘问,随后释放。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主教徒和教徒。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说教徒
一切宗教活动不得对穆斯林进行。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它独立性,它为这
记者提出
。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及是一个孤立
案例“人类家园”,这是
教
一个宗教事业。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及教提供财政支助。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同类型,但大多数是天主教会、
教或非教派
。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提教福音派教会正向居住在吉布提市
城市难民提供有限
社会援助。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人口50.6%为正教徒,32.8%为穆斯林,10.2%为
教徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口是天主教徒,30%是
教徒,10%信奉其他宗教。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、
教徒还是天主教徒。
Concernant la venue de religieux étrangers invités par l'Église protestante, ces derniers doivent en fait réclamer un visa touristique.
关于教教会邀请外国教士访问
问题,事实上这些教士应申请旅游签证。
L'auteur a rejeté cette proposition en protestant que son fils avait trop souffert de ses expériences passées pour retourner à l'école.
提交人以其子因在校中遭受伤害而无法回校为由拒绝了这项建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。