C'est mon souhait le plus cher.
这我
殷切
望。
C'est mon souhait le plus cher.
这我
殷切
望。
Ce génie peut réaliser les souhaits des gens.
这个精灵能实现人们望。
La satisfaction du client est notre plus grand souhait!
客户满意就
本公司
大
望!
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您望参加选拔考试申请新闻专业奖学金。
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们表达一种望和
望时要使用虚拟式。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
我们理解以色列渴望安全。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话转达给东帝汶过渡当局。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这离开以后收到
你
第一份祝福,阴霾后还
阳光。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子双亲生活幸福。
Il convient de respecter les souhaits des habitants des îles Falkland.
“福克兰群岛人民意
必须受到注意。
Tel est notre voeu; tel est le souhait du Burkina Faso.
布基纳法索望看到实现这一点。
Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.
有若干代表表示,望行使答辩权。
Le Rapporteur spécial a indiqué son souhait de participer à ce Congrès.
特别报告员表示,有兴趣出席这次大会。
Le texte a été revu pour refléter les souhaits de ses auteurs.
决议文本已修正,以反映提案国要求。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
自豪南斯拉夫人民终于能够表达
们
望。
Nous exprimons le souhait que la présente session concourra à ce momentum.
我们望,本届会议将会提供推动力。
Sept autres pays ont exprimé le souhait de participer aux activités du programme.
另有7个国家已表示有兴趣参与方案活动。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议三周时间
培训应能使这一要求得到满足。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。
Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.
也无数次表示过,
望访问伊拉克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。