La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控凿证据。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控凿证据。
Cette question jouit également d'un appui international tangible.
这个问题已赢得切可见
国际支持。
Espérons qu'ils accompliront des pas tangibles en ce sens.
我希望它
此采取具体步骤。
Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.
切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除。
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
这些机构是少数民族文化自治最
际
成果。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我现在需要
是切
结果。
Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.
如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有可能取得
际成果。
Tchernobyl est la preuve la plus tangible, mais pas la seule, de cette évidence.
切尔诺贝利是最显著,但不是这种需要
唯一证据。
La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.
中东局势正在取得若干切可见
进展。
Les avantages tangibles ont été spectaculaires en Irlande.
爱尔兰取得了明显好处。
Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.
它必须具有全面性、连贯性以及
质性和可行性。
Cette initiative a déjà produit des résultats tangibles.
这项倡议已产生了具体成果。
Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.
裁谈会应努力达成有形和具体目标。
Une telle initiative doit déboucher sur des résultats tangibles.
任何这类进程都必须产生具体结果。
Ces initiatives ont obtenu des résultats importants et tangibles.
这些举措已带来重大具体成果。
Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.
毫无疑问,这种进展是不够,但切
可见。
Toutes ces déclarations doivent se traduire de manière tangible.
所有这些言论都必须化行动。
Faisons notre possible pour obtenir des résultats concrets et tangibles.
让我致力于取得具体而切
成果。
Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.
还需要核裁军取得质
成果。
Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.
它协助安理会朝着
际落
方向迈出决定性步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。