Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就在不停地抱怨。
Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就在不停地抱怨。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直不停地对你重申这件事。
L'horloge de la gare marche du matin au soir.
车站大钟不停地运转。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我不停地流鼻涕。
Et puis elle les couve jour et nuit.
日夜不停地孵.
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 不停地打喷嚏。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.
他不停地敲门,好让人来开门。
Elle cogne à la porte .
她不停地敲门。
L'usine tourne toute l'année sans interruptions.
厂全年不停地生产。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马不停地奔跑。
Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.
是我的好朋友,很胖,一直不停地吃西。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
是有西在不停地提醒我让我不要陷入爱里。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他不停地探索新的创作材料。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴片刻不停地怒吼着。
Les prix augmentent sans arrêt.
价格不停地上涨。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
La rivière continue de couler.
这条河不停地流淌着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。