On nous a servi de la semelle .
服务生给上是咬不肉。
On nous a servi de la semelle .
服务生给上是咬不肉。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不枝叶。
Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在工作岗位上保持不姿势是违背人体生理学。
Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».
自1月安理会上次开会来,始终处于保持不状态。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
静止不宛如侍女跪膝。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
毫不摇原则为指南。
Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.
时间是关乎运发明,不人是看不到时间经过。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
不产约值九百万法郎。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即巍然不之植物形式重新昂起。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
谦卑地接受并感谢这种毫不摇支持。
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
你可依赖俄罗斯代表团毫不摇支持和合作。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方面决心仍是坚定而毫不摇。
L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.
混合行需要并值得安理会全力和毫不摇支持。
Cela ne manque pas d'avoir un impact social négatif sur les tendances de l'emploi, actuellement en stagnation.
这对目前停滞不劳力趋势产生不利社会影响。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目,希望重申尼日利亚毫不摇承诺和支持。
Il lui est impossible de rester en repos.
要呆着不是很难。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不产性质房屋和设施进行修缮。
La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.
禁止巴勒斯坦难民购买不产立法仍然有效。
La législation leur interdisant d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.
禁止巴勒斯坦难民购买不产立法仍然有效。
Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.
对付这些威胁和其威胁共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不摇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。