L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对不正当的。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对不正当的。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
贩运人口一种不正当的移徙。
Le principe de base était que toute activité sexuelle en dehors du mariage entraînait des sanctions.
基本原则,任何婚姻以外性行为都不正当的。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子中心里搞不正当的性活动都要被开除。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔当局声称,“保护活动”进行不正当的政治干预。
Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.
我们认为大规模毁灭性武器的任何使用都不正当的使用。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
不主义出现何处,它都的,不正当的和不容忍的。
De manière répétée, Israël a pris prétexte du terrorisme pour justifier des actes qui ne pouvaient pas l'être.
以色列再三地将主义作为借口,为不正当的行为辩护。
Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.
决议草案L.2不承认正当的安全利益,正古巴弃权的基本原因。
Tout acte terroriste est criminel et injustifiable, quels qu'en soient les motifs, la forme et la manifestation.
无其动机、形式或表现方式如何,一切主义行径都犯罪和不正当的。
Suffirait-il pour décrire cette force exercée par Israël contre le peuple palestinien de dire qu'elle est disproportionnée et excessive?
以色列对巴勒斯坦人使用的武力过度的、不正当的,这样说够不够?
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反过来,男方的不正当行为却不受任何制裁。
Un autre problème qui est fréquemment sous-estimé est celui de l'usage illicite des moyens informatiques.
往往被低估的另一个问题信息资源的不正当使用。
Les membres de professions libérales devraient savoir qu'ils sont souvent la cible de tentatives d'incitation frauduleuses.
专业人员应认识到他们经常会成为不正当诱惑尝试的目标。
De tels licenciements seraient considérés comme abusifs et peuvent donner lieu à des condamnations au paiement de dommages et intérêts.
这种解雇被认为不正当的,以处以支付损害赔偿。
Le Gouvernement a pris plusieurs mesures pour éliminer les différences de salaire non justifiées entre les hommes et les femmes.
政府采取了若干步骤,以消除男女间不正当的薪酬差异。
La conduite d'enquêtes en cas d'ingérences abusives dans les affaires judiciaires est un bon indicateur de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
司法机关独立性的一个重要表现,调查对司法事务不正当的干预。
La délégation de l'orateur soutient fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général à l'égard des comportements abusifs.
大韩民国代表团坚决支持秘书长针对不正当行为的零容忍政策。
3 Selon l'auteur, les garanties d'une procédure régulière n'ont pas été respectées lors du procès de son fils.
3 提交人称,对其子的审判不符合正当程序的要求。
Le Code civil contient des dispositions concernant la mauvaise utilisation d'un bien immobilier et le permis de construire.
《民法》含有关于财产的不正当使用和建造房屋权利的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。