1.Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不起保险需要到特别关注。
2.Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.
由于房贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。
3.Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.
没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。
4.Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这的蚊帐。
5.Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置了父母原先买不起的些新家具。
6.Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.
此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。
7.Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.
我们必提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。
8.Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.
对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或根本买不到。
9.Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).
主要是找便宜货(94%的),购物乐趣(69%的),和可以买到平时买不起的东西(66%的)。
10.Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?
我们要继续维持这样种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?
11.Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.
由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。
12.Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.
因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起。
13.Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
14.Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.
有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。
15.Malgré la politique gouvernementale d'enseignement primaire universel, certains enfants ne peuvent fréquenter l'école parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir des vêtements dignes de ce nom.
尽管政府实行普及小学教育的政策,但有些孩子因买不起象样的衣服而无法上学。
16.Il dit aussi que des souliers sont fournis à ceux qui n'ont pas les moyens de s'en acheter et que les détenus peuvent porter leurs gants personnels s'ils le souhaitent.
它还说,买不起鞋的人可以领鞋子,如果自己愿意也可以使用自己的手套。
17.Si elle ne peut pas trouver de logement sur le marché « officiel » ou ne peut pas payer le loyer demandé, sa famille est exposée aux aléas des logements de fortune.
正规住房可能买不到或买不起,使得那家人可能要求助于五花八门的非正规住房。
18.Bien que mal adaptés aux régions faiblement peuplées et aux secteurs les plus pauvres de la population qui n'ont pas les moyens, les réseaux de distribution nationaux continueront d'être élargis.
虽然国家电网对于人员稀少的地区和买不起的最穷来说有缺陷,但它将继续扩展。
19.Bien qu'il existe des médicaments limitant au minimum les souffrances des sujets infectés, la plupart des pays n'ont pas les moyens de les acquérir du fait de leur coût élevé.
尽管现在可以得到各种药物,将感染的人的痛苦降到最低限度,但由于昂贵,大多数国家买不起这些药物。
20.Dans certains cas, surtout pour les pays qui ne peuvent acquérir des avions militaires perfectionnés hors de prix, les missiles peuvent jouer un rôle essentiel dans la stratégie de défense.