Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族富人买得起丝绸做
衣服。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远区通过移动电话通信。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠
可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安得买得起住房
扶穷政策。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥
种子等其他农业投入。
Le Mozambique exhorte la communauté internationale à aider les pays en développement dans cette entreprise, en ce qui concerne surtout l'éducation et l'accès à des médicaments peu coûteux.
莫桑比克敦促国际社会援助发展中国家进行这项努力,尤其是在教育得买得起
药品方面。
Rares sont ceux qui peuvent se permettre d'acheter de la viande, du poisson (quasiment introuvable, de toute façon, à cause de l'interdiction de pêcher), des légumes ou des fruits.
只有极少数人能买得起肉、鱼(由于禁止捕鱼而几乎根本见不到)、青菜水果。
Ils ont estimé que le seul moyen de mettre fin à ce commerce était de trouver des solutions de remplacement sûres et accessibles des matériels contenant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
大家感觉到,不大可能制止此种贸易,除非找到安全且买得起替代这些含有消耗臭氧物质
设备。
Le taux de pauvreté chez les personnes âgées a d'ailleurs sensiblement diminué aux États-Unis et le Gouvernement fédéral a récemment adopté un nouveau programme rendant les médicaments plus abordables pour les personnes âgées.
另外,在美国,老年人贫困率已明显降低,并且联邦政府最近通过了一项新计划,让老年人更加买得起药品。
Mais nous recommandons qu'en même temps l'industrie pharmaceutique puisse bénéficier de tout l'appui financier nécessaire pour la mise au point d'un vaccin efficace et abordable afin d'éradiquer ce mal de fin de siècle.
与此同时,我们建议向制药业提供发展有效、买得起
疫苗所必需
一切财政支持,以便在本世界末消除这一灾祸。
Les organisations communautaires et les ONG peuvent identifier et démontrer des techniques efficaces et d'un coût abordable au niveau des collectivités, et les gouvernements peuvent appuyer l'expansion de modèles ayant donné de bons résultats.
社区组织非政府组织可在社区一级查明并展示有效
买得起
技能,政府则可以支持推广成功
模式。
La protection des brevets de médicaments et autres produits se rapportant à la santé pourrait entraîner la flambée des prix de ces articles, ce qui aurait une incidence sur le coût et l'accessibilité des traitements.
对药物其他卫生相关产品
专利保护可能会导致药品价格高昂,从而影响到是否买得起
容易
得药物。
Ceux qui ont les moyens d'acheter ces médicaments et qui ne sont pas couverts par les plans de santé universels du Gouvernement doivent encore les acheter au prix du marché, comme ils l'ont toujours fait.
那些自己掏钱买得起这些药物不被政府普及保健计划所覆盖
人仍必须支付市场价,就像他们过去一直必须做
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。