L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从文化上一个时
的终结。
L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从文化上一个时
的终结。
Cette radio a finalement été suspendue le 30 juin, en raison, d'après le chef du Département de l'information, d'un différend entre le propriétaire et les journalistes.
最后,在7月30日,新闻部长宣布,该广播电台暂时停播,因为电台所有人和广播员之间意见有冲突。
La plainte déposée allègue que le Gouvernement a fait pression sur le propriétaire de la chaîne pour qu'il supprime cette émission dont la tonalité était jugée trop critique.
据指控称,由于该节目的批评立场,政对该电视台所有人施加压力,使其停播该节目。
En conformité avec ces dispositions, le Conseil national de l'audiovisuel a pu imposer des amendes, voire suspendre la diffusion de programmes comportant des scènes de violence ou portant atteinte à l'image des femmes.
与那些文本相一致的是,国家广播电视理事会采取了一些行动,行动的形式是,对那些暴力镜头
对女性形象有害的镜头的节目处以罚金,
令其停播。
Un exemple de ce phénomène est la série antisémite diffusée par la télévision nationale dans le cadre du programme "Voix et vision", malgré les plaintes de la communauté juive, et qui n'a cessé d'être à l'antenne que lorsque le programme a perdu de sa popularité.
其中一个例子是在国家电视台的“声音与视野”节目中不顾犹太社区的反对播放反犹连续剧,只是当它变得不为大众欢迎时才停播这一节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。