La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
水
电引起了混乱。
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
水
电引起了混乱。
Je voulais vous dire que l'électricité va être coupée cet après-midi.
我想通知今天下午要
电。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
S'il y a une panne de courant de la ville, ça provoquera des réactions en chaîne.
如果城市里电,会引起连锁反应。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、电的好帮手。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生电。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起电。
D'électricité au cours de la pointe pour éviter de connaître votre assurance co-générateur de puissance sans soucis!
避峰用电时期,找明合发电机保电的后顾
忧!
Une panne à Brindisi aurait des effets catastrophiques sur toutes les opérations du Département.
如果布西
电,将给维持和平行动部在全球的所有行动产生灾难性影响。
Le matériel médical a été endommagé par ces coupures et par les impuretés contenues dans l'eau.
由于电和水杂质,医疗设备受损。
La bande de Gaza connaît actuellement, cinq jours par semaine, des coupures de courant de six à huit heures.
目前,加沙地带每日电6至8小时,每星期
电五天。
Pour plus fréquentes la nuit à regarder la télévision, l'ordinateur des amis sans électricité, sans soucis de panne d'électricité.
更适于经常晚上看电视、用电脑的朋友,须费电,
电
忧。
L'excédent éventuel de production d'électricité permettrait d'approvisionner les ménages résidant au voisinage de ces installations durant les pannes d'électricité.
剩余的电力将在电期间供应邻近住户。
En raison des pénuries de carburant industriel, la plupart des habitants de Gaza continuent de subir des coupures intermittentes de courant.
由于工业燃料短缺,多数加沙人继续遭遇间歇性电。
Récemment, les pénuries ont été aggravées par une baisse des précipitations et des coupures de courant qui ont réduit la production.
最近因雨量减少,又因电造成生产减少,使短缺情形更趋严重。
À l'exception de pannes de courant et de défaillances temporaires des télécommunications, seuls de légers dégâts à quelques maisons ont été constatés.
据报除了电和暂时性的电信损失外,只有少数房屋受到轻微损坏。
À peine 20 % de la puissance électrique installée, dans la province serbe, est actuellement utilisée, et les pannes d'électricité sont très fréquentes.
目前,塞尔维亚这个省的发电能力几乎不到20%,电时常发生。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限量供电、部分断电和电就体现了这一点。
La majeure partie de la ville de Gaza a souffert de coupures de courant et de l'interruption des services essentiels, avec la menace d'une catastrophe humanitaire.
加沙市的大部分地区电,基本服务中断,有可能发生一场人道主义灾难。
Après le raid aérien, des centaines de Palestiniens étaient sortis dans les rues de Ramallah, où des coupures de courant auraient eu lieu, ainsi qu'à Gaza.
在空袭后,数以百计的巴勒斯坦人走上拉马拉街头,而且宣称该市和加沙市都
电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。