En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工作提供了一个全新的标准。
Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
对我而言,每天早上醒来都能看到一个全新的世界。
L'entreprise compte plus de 400 nouvelles usines et de matériel de bureau.
公司拥有四百多人,全新的厂房和办公设备。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对黎明的侣已然走入了这全新的他方。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用。
Il a une géographie toute neuve.
他有一套全新的地理书籍。
Les nouveaux produits, de nouvelles idées, de nouveaux services système, nous continuons à poursuivre le développement de la puissance!
全新的产品、全新的理念、全新的服务体系,是我们不断追求发展的动力!
C'est là l'élément tout à fait nouveau que contiennent ces résolutions.
这是这些决议中全新的特点。
L'un des projets de résolution était totalement nouveau.
其中一项决议草案是全新的。
La mondialisation a pris également des dimensions entièrement nouvelles.
全球现了全新的层面。
En outre, des recommandations nouvelles figurent dans le rapport.
此外,还提了一些全新的建议。
Il a acheté les électroménagers neufs.
他买了全新的家用电器。
C'est un nouveau document qui n'a pas encore été remis à la presse.
这是一份全新的文件,尚未对媒体公布。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海啸是“全新的一种不可想象”。
Les défis de la mondialisation sont, au contraire, tout à fait nouveaux.
相比之下,全球的挑战则是全新的。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它可能会造成一系列全新的问题。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从事犯罪活动已经形成全新的犯罪形式。
Rien de ce que je voudrais demander au Conseil n'est fondamentalement nouveau.
我想请安理会做的事,没有一点是全新的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。