Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用的贴率依据高级别
券利率。
Traditionnellement, l'ONU fonde son taux d'actualisation sur les taux d'intérêt des obligations de société de première catégorie.
以往联合国使用的贴率依据高级别
券利率。
Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.
但是,券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、券和
道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Les Normes IPSAS exigent que les obligations découlant des avantages postérieurs à l'emploi soient calculées à l'aide de taux d'actualisation fondés sur les taux d'intérêt des obligations publiques ou des obligations de société.
《国际共部门会计准则》要求通过使用基于政府和/或
券的贴
率将退休后福利
务折算为
值。
D'une part, en ce qui concerne le taux d'actualisation à utiliser pour évaluer les engagements à long terme, il recommande de retenir le taux des obligations d'État plutôt que celui des obligations d'entreprises de première catégorie.
第一项差别是,关于长期负定值时采用的贴
率,征求意见稿31要求以政府
券利率而不是高品质
券利率为首选贴
率。
En vertu de la loi sur les sociétés, à la demande d'un actionnaire, d'un obligataire ou du Bureau des affaires commerciales et de la propriété intellectuelle, le tribunal peut ordonner une enquête au sujet des activités de toute société ou de ses filiales.
根据法,应
、
券持有者或
事务和知识产权登记长的要求,法院可命令调查任何
或其附属
的活动。
Le Comité a noté que l'instruction technique de gestion financière n'indiquait pas la procédure à suivre au cas où l'Office voudrait recourir à d'autres instruments de placement compatibles avec la prudence caractérisant son profil de risques, par exemple des obligations émises par des sociétés.
委员会注意到,该项指示并没有说明,工程处如果打算投资新的票据,例如符合它投资不愿冒风险特点的券,应采取何种程序。
Les taux d'intérêt des obligations publiques sont généralement moins élevés que ceux des obligations de société; l'application d'un taux d'actualisation fondé sur le taux d'intérêt des obligations publiques gonflerait donc notablement le montant des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et aurait une incidence plus marquée sur les états financiers de l'Organisation.
政府券利率往往比
券利率低,因此应用基于政府
券利率的贴
率将导致离职后健康保险负
估值显著提高,进而导致本组织财务报表受到更大影响。
Les taux d'intérêt étant bas et les liquidités abondantes dans les pays développés, les investisseurs internationaux ont cherché ailleurs des rendements plus attrayants, associés à de plus grands risques; ils se sont ainsi portés acquéreurs d'obligations à haut rendement émises par des sociétés de pays développés ainsi que d'actions et obligations de sociétés de pays émergents à économie de marché.
低利率和发达经济体的充裕的流动资金鼓励了国际投资者以更高风险的金融券方式,包括发达国家的高利
券和新兴市场
券与
票,寻找更高的回报。
Les taux d'intérêt à long terme sur les marchés internationaux de capitaux sont restés exceptionnellement bas depuis le début de la reprise, ce qui tient, entre autres, à ce que l'on table toujours sur une inflation modérée, à ce que l'offre d'obligations de sociétés est faible (suite à la consolidation des bilans) et à ce que les banques centrales asiatiques ont procédé à des achats massifs de bons du Trésor des États-Unis.
另外,在迄今为止的恢复过程中,国际资本市场的长期利率一直非常低,这反映了市场对通货膨胀的预期仍不强烈、券的供应也继续走弱(体
了资产负
表的整合),以及亚洲各国中央银行仍在大量购进美国的国
券等情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。