Si l'on considérait tous les avantages qu'offrait la cartographie, les dépenses qu'entraînait l'établissement de cartes paraîtraient bien dérisoires.
制图一整套效益显然要高于绘制地图
费用。
Si l'on considérait tous les avantages qu'offrait la cartographie, les dépenses qu'entraînait l'établissement de cartes paraîtraient bien dérisoires.
制图一整套效益显然要高于绘制地图
费用。
Le levé de ces récifs coralliens montre une large distribution.
有关珊瑚制图显示其分布很
。
Divers exemples illustrant chacune de ces grandes catégories ont été présentés sous l'angle des critères cartographiques et des applications.
针对这些范围各类问题,逐一指出了各种例子并参照制图
需要和应用加以审议。
Adoption des résolutions et du rapport de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
通过第七次联合国美洲区域制图会议决议和报告。
La Section de cartographie du Département assure la fonction de centre de coordination pour le contrat.
维和部制图科是该项合同联络点。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及制图信息框架地理元数据,以便用于确定地名。
Par l'intermédiaire du GRID-Genève, le PNUE a continué de travailler à la cartographie de la diversité biologique à Madagascar.
环境署通过球资源信息库日内瓦中心继续开展有关马达加斯加生物多样性制图项目
工作。
J'espère que le Conseil comprendra que les conclusions du cartographe devront ensuite être examinées avec les parties concernées.
我希望安理会理解,接下来有必要与有关各方讨论该制图师所得到结果。
Le représentant de l'Association cartographique internationale a demandé comment les données étaient tenues à jour quand les opérations étaient privatisées.
国际制图协会代表问,如果数据私有化,这些数据将如何保存。
Le répertoire des titres de cartes contient, pour les titres choisis, les paramètres cartographiques liés aux produits et aux titres.
地图名称登括地名登
一些名称与产品和名称有关
制图参数。
Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.
人们假定,政治、经济、技术和地理因素对制图发展指数成果都有影响。
L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.
国际制图学会已制订一个地名学模式,作为制图学网站课程一部分。
La base de données devrait pouvoir être reliée facilement aux logiciels et matériels d'analyse, de graphisme, de cartographie et de modélisation.
建议数据库应易于与其他用于统计分析、测绘、制图和模型制作软件和硬件接口。
On trouvera à l'annexe I du présent rapport des chiffres précis sur le montant du traitement annuel versé en dollars et en euros.
制图所用以美元和欧元计算
年度津贴具体数额见本报告附件一。
Ce dernier programme a entraîné la création d'un collectif multinational qui assure une cartographie d'urgence, et dans lequel UNOSAT joue un rôle essentiel.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面多国联营企业,联合国卫星项目是其中
中枢机构。
Israël estime qu'en faisant de telles propositions, l'équipe dépasse manifestement les limites du mandat qui a été défini dans le rapport du Secrétaire général.
以色列认为这些建议明显超出了秘书长报告所述制图小组任务范围。
La liste des résolutions adoptées par la Conférence ainsi que l'ordre du jour provisoire proposé pour la seizième Conférence figurent aux annexes I et II.
附件一和二载有会议所通过8个决议
清单和第十六次联合国亚洲及太平洋区域制图会议
拟议临时议程。
On a fait observer que les techniques et la modélisation statistiques et mathématiques aboutiraient à la cartographie programmable et à d'autres innovations et changements.
有人指出,数学和统计技术和造型方法将导致明智制图和其他创新与发展。
Le Groupe de conception graphique du Département de l'information a mis au point la brochure et le document contenant les actes du séminaire de Beijing.
小子是由新闻部制图股设计
,其中载有北京媒体讨论会
会议
录。
Des accords de partage des coûts ont été conclus avec le Centre de données EROS du Service géologique des États-Unis pour l'établissement de cartes à faible résolution.
已与美国地质测量局地球资源观测卫星数据中心达成对低分辨率制图部分成本分摊安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。