L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
动机室呈倾斜角,让驾驶员对机
后部一览无余。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
动机室呈倾斜角,让驾驶员对机
后部一览无余。
Le dispositif anticalage optimise la puissance du moteur en continu en adaptant le couple moteur en fonction des besoins des systèmes hydrostatiques et des équipements.
防失速系统可以通过动机扭矩使静液压系统与机具系统
作业要求保持一致,始终最大限度地提高机
功率。
C'est grâce à la vente de diamants illégalement exploités que les rebelles dirigés par Jonas Savimbi ont reconstitué leur machine de guerre qui leur a permis de lancer une campagne militaire de grande envergure en vue de prendre le pouvoir.
由若纳斯·萨文比领导叛乱分子正是通过销售非法开采
钻石重新组建其战争机
,
们随后又使
这个机
为
权
动大规模军事战役。
Après avoir inventé des obstacles politiques et moraux dénués de toute justification, le Conseil n'a pas réussi à mettre un terme aux actes de lâche agression perpétrés par Israël contre les femmes et les enfants de Gaza, et ce, avec l'appui de la machine de guerre sophistiquée des Américains.
在编造了毫无道理政治和道义困难之后,安全理事会未能采取行动制止以色列在美国先进军事战争机
支持下对加沙妇女和儿童
动
懦夫
侵略行动。
Comment pouvons-nous accepter cette tromperie, alors que l'objectif de la machine de guerre israélienne a été d'utiliser tous les moyens possibles, y compris l'usage d'armes interdites par des conventions internationales, contre les villes et le peuple de Palestine, d'affamer les Palestiniens, de confisquer leurs biens, de violer leurs droits, de profaner leurs lieux saints et allant même jusqu'à occuper la Maison d'Orient située dans le secteur occupé de Jérusalem, ainsi que d'autres institutions palestiniennes reconnues comme étant légales en vertu d'accords signés par les deux parties.
我们如何能够接受这样一种欺骗,以色列战争机目
是要利
各种手段,包括受到国际禁止
武
,向巴勒斯坦城市和人民
动攻击,并使巴勒斯坦人挨饿、没收其财产、侵犯其权利、亵渎其圣地和圣址、在被占领
耶路撒冷中占领东方大厦和其
巴勒斯坦机构,这些机构根据双方签署
协定具有法律地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。