La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重压下了。
Tapisserie de cette garantie n'est pas lavé de déformation, de couleur ne fait pas pleurer.
本挂毯保证洗后,悼色。
Avez-vous oublié que vous pouvez changer de formes?
你们都忘了你们可以吗?
Leurs produits ne seront pas déformés, sont la mode, a une forte anti-corrosion.
其产品会、款式新颖,具有很强的防腐性能。
Cette toile changera de forme.
这种布会。
Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.
描述的是一个摧毁过程,一种灾难式的。灾难从开始就存在。
Ce miroir déforme les images.
这面镜子使象。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合和部件多数采用塑料压方式。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
产品基本会,硬度均衡,价格合理重信用!
Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.
有手感薄而细、水、等优点。
Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.
该程序以压碎一些组件(塑料)及以氧气燃料或锯子切割的方式销毁其组件。
Huile acide, ne choisissez pas le sens de la déformation de flexion, la protection de l'environnement et de corriger.
耐酸碱油,方向弯曲任意选择,环保两误。
Les pièces comme les canons, culasses et couvre-culasses sont détruits par déformation à l'aide d'une presse hydraulique.
象枪管、枪闩等组件,一部分使用油压机以塑料压方式销毁。
Concrètement, la destruction est opérée par démantèlement, sciage, déformation par martelage ou pressage et fusion dans des aciéries.
具体办法基本包括肢解、机械切割及通过撞击、冲压和在炼钢炉中融化等方法。
Il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes.
正要求大会透过片面看法的镜片看待该地区事件。
Les populations rurales défavorisées du Sud sont les plus vulnérables aux distorsions du système mondial de production agricole et de commerce.
南方的农村贫穷人口最容易因全球农业生产和贸易系统的而受到损害。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些。
Un inventaire des pièces prêtes à être détruites est établi et les pièces sont emportées sur le site où elles seront détruites.
编制一份“准备压组件盘存”,然后将后者转运到销毁地点。
Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.
后一种情景包括加以修改的图象,譬如自然人的图象,甚至完全是电脑制作的图象。
Caractéristiques: Le réseau de rabotage, de la ligne dure et difficile élevé à la déformation, durable, la température maximale au-dessus de 1200 .
网面平整,强硬度高,易,经久耐用,最高耐温1200℃以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。