J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留了一串份钥匙。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留了一串份钥匙。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
将门关上,而不必
份
解决方案。
Des dispositions ont été prises en ce qui concerne la conservation des données hors site.
一项异地份存储安排已付诸实施。
Les fonctions automatiques de sauvegarde et de restauration des données seraient également améliorées.
数份和恢复活动可以自动启动,也将更为精简。
Le Comité a également noté que l'Office ne disposait pas de procédures de sauvegarde écrites.
委员会还注意到近东救济工程处没有书面正式
份程序。
Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.
发现该特派团电脑化数
在
份与恢复安排方面有所不足。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果种分类则可明确排出需在二级
心
份
那
系统
优先次序。
Elle a également indiqué qu'elle restaurerait les données sauvegardées sur bandes depuis trois mois afin d'en vérifier l'intégrité.
该科还指出,它将每季度对储存在磁带上数
采取一次恢复行动,以验证
份数
准确性。
Les procédures mises au point pour sauvegarder les bases de données et les fichiers devaient être consignées et approuvées de façon officielle.
已开发数
库
份和文件
份程序应有正式
文件介绍和正式核准。
Les données ainsi copiées répondent aux besoins en ce qui concerne les copies de sauvegarde, la reprise après sinistre et l'exploration de données.
然后利数
作脱机
份保护、灾后恢复和数
挖掘。
Suivant la recommandation du Comité, l'Office a accepté de mettre en application des procédures de sauvegarde adéquates dans le cadre d'un plan antisinistre.
近东救济工程处同意委员会建议,即它实施适当
份程序,作为重大故障修复计划
一部分。
Ce centre fera également office de centre de secours pour le traitement des données si le centre principal est confronté à des situations d'urgence.
卫星操作心还将拥有数
处理
心
份功能,以防数
处理
心出现紧急情况。
Les États disposant de registres électroniques conservent généralement une copie de sauvegarde des données du registre sur un serveur séparé, à un emplacement distinct.
拥有电子登记处国家一般会在位于不同地点
另一个服务器上保存登记处
记录
份。
Néanmoins, un nombre limité d'exemplaires seront disponibles au comptoir de distribution des documents, dans la salle C-111, juste en face de la salle des Conseils.
尽管如此,理事厅对面C-111号房间
文件分发台仍
有数量有限
份文件。
La faille dans la sauvegarde du jeu utilisé a été découverte par Dark-Kendox et la suite est assurée par le développeur Freddy membre de la team.
游戏缺陷所采
是
份暗发现Kendox,其余是由开发团队提供了弗雷迪成员。
Le centre informatique dispose d'un réseau de sauvegarde et de stockage tout à fait opérationnel, d'un jukebox centralisé et d'un système de sauvegarde sur bande magnétique.
数心配有功能齐全
储域网、
央磁盘库和磁带
份办法。
De façon générale, les investissements réalisés dans les bureaux extérieurs ont surtout porté sur l'amélioration des dispositifs de stockage et des dispositifs de sauvegarde hors site.
总来说,总部外办事处
投资大致局限于改善数
存储和所在地外
份。
Comme l'a recommandé le Commissaire aux comptes, la sécurité des données a été améliorée grâce à un nouveau centre de sauvegarde de données implanté à l'extérieur.
根外聘审计员
建议,新
远距离数
份设施加强了数
安全。
Cela permettra de réduire les besoins liés aux sauvegardes effectuées par les différents lieux d'affectation, de réaliser des gains d'efficacité et de ménager un meilleur accès aux données.
种解决办法将减少本地
份要求,提高效率,确保高可
性。
L'Office des Nations Unies à Genève coopère ainsi avec le Centre international de calcul afin de se doter de systèmes de sauvegarde et de systèmes auxiliaires plus nombreux.
联合国日内瓦办事处正与国际电子计算心(电算
心)协作为其本地系统建立更多
份和冗余。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。