Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité.
发展为平与稳基础。
Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité.
发展为平与稳基础。
Le savoir est le fondement grâce auquel la productivité peut augmenter.
知识为提高生产力基础。
À défaut, elle pourrait servir de base à un consensus.
或者,它可以为达成共识基础。
Ces investissements constitueraient la base d'une croissance durable.
这种投资应该为可续增长基础。
Tout individu s'appuie sur son enfance pour construire son avenir.
童年时代为我们的未来基础。
Une déclaration d'engagement doit jeter les bases de la seconde voie.
承诺宣言应该为第二种道路基础。
L'étape suivante était de jeter les bases du transfert de responsabilité aux ministères eux-mêmes.
下一步是为各部转交责任基础。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目基础的转折点。
Cette étude pourrait servir de base à un futur programme de formation dans ce domaine.
该项研究将为今后这一领域的训练方案基础。
La réforme d'un secteur ouvrira la voie à des réformes dans d'autres secteurs.
一个部门的改革将为其他部门的改革基础。
Nous devons saisir cette occasion pour jeter les fondements d'une paix durable.
我们必须利用这个机会,为平基础。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
解能够制止暴力循环,为新的共存基础。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra jeter les bases permettant d'atténuer les crises humanitaires.
只有如此,才能为缓当地人道主义危机基础。
Ce séminaire devrait permettre de définir les besoins ultérieurs en matière de sécurité nucléaire.
这种研讨会将为确以后的核安全援助基础。
Il faut répartir les questions en deux groupes.
目前,重要的事情是,基础以便解决问题。
Nous pensons que cette réunion a aidé à jeter les bases d'un nouveau style d'engagement.
我们认为,这有助于为一种新型的接触基础。
Nous devons rapidement et efficacement jeter les bases d'une paix et d'un développement durables.
我们需要迅速有效地为平与可续发展基础。
Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.
这些早期的框架有助于为可续的安全改革基础。
Elle sert de base aux activités visant à faire connaître les politiques et les programmes.
这个职能为包括政策方案宣传活动在内的方案活动基础。
Selon nous, cela établirait les bases d'une viabilité économique à long terme du pays.
我们认为,这将为该国长期的经济可行性基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。