C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?
Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.
苏丹谴责,
是受法律惩罚
犯罪行为。
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许多工人都是受人。
Une longue servitude abâtardit le courage.
长期使人失去勇气。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被国
哑
哭喊声么?
Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.
特别报告员没有提到行为。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议考虑了“和有关
活动”
措辞,但是放弃了,因为太具技术性。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们
。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住一
并缅怀他们。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
其中一起罪案件涉及贩卖劳工。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与习俗也有关系。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
一地区
妇女也同样受到
。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使务劳动变成一种
。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新形式。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组提供了关于尼日尔某些做法
资料。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。
C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.
例如,第十四节保护个人免受和强制劳动。
Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.
士兵们违背妇女和女孩意愿将她们扣押,对她们进行。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们证词提供了有关当代形式
演变情况
重要实际证据。
Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.
美国国会最不愿意谈种族灭绝、种族清洗和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。