En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废了奴隶制。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废了奴隶制。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废了殖民地的奴隶制。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶制方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府奴隶制
迹的组织合作。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被打败了。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶制的说法令人非常吃惊。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
会吁请缔约国采取步骤完全
奴隶制残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴隶制。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
会还对该国部分地区残存的奴隶制感到关切。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶制问题作进一步研究。
L'esclavage a déraciné au moins 10 millions de personnes du continent africain.
奴隶制迫使非洲大陆至少有1 000万人离开家园。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,被认为是奴隶制的现代形式。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两百年后的今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成的创伤。
Les "mariées sur catalogue" deviennent les victimes d'une forme contemporaine d'esclavage ou de trafic.
征婚广告上的妇女正在成为当代形式奴隶制或贩卖的受害者。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。
M. Tordal-Mortensen (Danemark) dit que la traite est une forme moderne d'esclavage.
Tordal-Mortensen先生(丹麦)说,贩运人口就是现代版的奴隶制。
Syndicats interdits, esclavagismemoderne, travail des enfants : droits sociaux méprisés.
禁止工会,现代奴隶制,童工:社会权利被蔑视。
Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.
海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了废奴隶制的政令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。