La Convention supplémentaire contient également des dispositions concernant le transport d'esclaves ou de personnes de condition servile d'un pays à un autre.
《补充公约》还在从另
运输
隶或处于
隶地位的人方面载有若干规定。
La Convention supplémentaire contient également des dispositions concernant le transport d'esclaves ou de personnes de condition servile d'un pays à un autre.
《补充公约》还在从另
运输
隶或处于
隶地位的人方面载有若干规定。
Il est entendu qu'une telle privation de liberté peut, dans certaines circonstances, inclure des travaux forcés ou d'autres moyens de réduire une personne à l'état de servitude.
了解到这种剥夺自由在某些情况下可能包括严厉强迫劳动或使个人降至
隶地位。
Dans de nombreuses sociétés, d'anciens esclaves, leurs descendants ou d'autres personnes dont la société considère qu'elles ont la condition d'esclave sont soumis à toute une série de mesures discriminatoires.
以前的隶、他们的后裔、或者被社会认为有
隶地位的其他人在许多社会受到歧视的范围非常广。
En outre, en vertu du paragraphe 1 de l'article 6 de la Convention supplémentaire, "le fait de réduire autrui en esclavage ou d'inciter autrui à aliéner sa liberté" pour être réduit en esclavage ou à se placer dans une condition servile constitue une infraction pénale.
《补充公约》第6(1)条还规定将“使他人为隶或引诱他人”沦为
隶或
役地位规定为罪行。
En regardant depuis l'Afrique la situation qui prévaut ici, aux États-Unis, nous voyons la détresse du peuple noir - les Afro-Américains - d'hier et d'aujourd'hui ainsi que le statut de mi-esclave et de citoyen de deuxième zone qui lui est octroyé.
我们非洲人观察了美这里的情况之后,意识到昨
的黑人——非裔美
人——的困境以及
直成为其负担的半
隶半公民地位。
Tous les instruments existant concernant l'esclavage, la condition servile, le travail forcé s'appliquent aux étrangers et aux travailleurs migrants comme aux autres, mais certains mécanismes d'exploitation et certaines formes d'abus frappent les travailleurs migrants en particulier et appellent des mesures correctives particulières.
关于隶制、
役地位
强迫劳动的所有现行文书均适用于外
人
移徙工人以及其他人,但有些与
隶制相关的剥削手段对移徙工人特别有影响。
Dans la présente section, après avoir récapitulé les normes internationales relatives au travail des enfants, on met l'accent sur les définitions de l'esclavage et de la condition servile des enfants, ce que, faute d'un autre terme couramment usité, on appelle ici "enfants dans un état de servitude".
本节概述童工方面的际标准,然后着重论述儿童
役
隶地位的定义,由于没有其他通用的术语,本文将儿童
隶
役地位称为“儿童役工”。
Les victimes de l'esclavage, les personnes assujetties à une condition servile et les personnes astreintes à un travail forcé sont, pratiquement par définition, privées du droit que leur reconnaît l'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de circuler librement et de choisir librement leur résidence.
隶制、
役地位
强迫劳动的受害者,按定义几乎均被剥夺《公民权利
政治权利
际公约》第12条移徙自由
自由选择居住地的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。