Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
刻
平静,也许很短,但这如同安息日
休息,神圣
暂停,忧虑
暂息。
Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
刻
平静,也许很短,但这如同安息日
休息,神圣
暂停,忧虑
暂息。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当正在拒绝考虑基督复临安息日派教
注册。
Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
在纳沃伊市,基督复临安息日教徒盖建了
座教堂,但当
拒绝给予登记。
Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示神圣安息日即将开始。
C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
在神圣安息日前夕,我在这
大
堂向你们每
个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
Enfin, au-delà de nos réserves marquées quant à la procédure défectueuse ayant régi la convocation de la présente session extraordinaire, nous sommes au regret de devoir déplorer la fin de non-recevoir opposée à notre demande de lever la séance à 18 heures dans le respect de la célébration de la fête juive de Sukkot et la sainteté du Sabbat.
最后,除对召开这次特别有缺陷
程序表示保留意见之外,我们还对未能在下午6时休
以庆祝犹太人
住棚节以及尊重神圣
安息日感到遗憾。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。