Je suis content de ma nouvelle voiture.
自己的新车感到满意。
Je suis content de ma nouvelle voiture.
自己的新车感到满意。
Je suis content de toi.
你感到满意。
Nous sommes satisfaits des résultats de la réunion.
议结果感到满意。
L'UNITAR se félicite de ces nouveaux aménagements.
训研所这些近况感到满意。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
自己是一个女性并无遗憾,相反地由此感到十分满意。
Les États-Unis se félicitent vivement de ces projets de résolution.
美国这些决议草案感到非常满意。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
这次议的结果感到满意。
Il a été tres content de ce film francais.
他这部法国电影感到满意。 异译:他很喜欢这部法语片。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
圆桌议的功感到特别满意。
Les Coprésidents se sont réjouis de ce qu'un accord ait pu être trouvé.
联合主席能够议表示感到满意。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
能否本届议的结果感到完全满意?
Le Brésil se félicite des initiatives de réconciliation récentes dans le pays.
巴西该国最近开展的和解行动感到满意。
Nous ne pouvons pas être satisfaits de la marche constante du Kosovo vers l'indépendance.
科索沃稳步地走向独立不能感到满意。
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
能迄今取得的稀疏结果感到真心满意?
Les pays de la CARICOM sont généralement fort satisfaits des progrès réalisés.
加共体国家取得的进展总的来说感到相当满意。
Nous ne pouvons que nous en réjouir et l'en remercier.
这种进展感到非常满意,感谢他。
Nous sommes dans l'ensemble satisfaits des résultats de la présente session du Conseil.
总体上理事届的结果感到满意。
À cet égard, il s'est félicité des progrès réalisés lors de ces négociations.
最高理事这些谈判取得的进展感到满意。
Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.
主席认为委员已第3条感到满意。
Ma délégation se réjouit de l'attention particulière accordée ici aux besoins de l'Afrique.
国代表团非洲需求获得的特别重视感到满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。