Mais non, c'est un film chinois en version française .
不是美国片,这是一部法语对国影片。
Mais non, c'est un film chinois en version française .
不是美国片,这是一部法语对国影片。
Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.
她在作导演前,曾经是电影对编写者,电影编剧。
Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.
作为电影对编写者、电影剧本作者和导演她开创了一个新
小说流派并且背离了戏剧和电影
公约。
En outre, un recensement administratif des albinos a commencé, leur localisation étant indispensable à leur protection.
此外,对化人
行政普查已经开始,因为确
他们所处位置是保护他们
必要条件。
C’est une construction huilée, ?a tourne rond, et il ne manque pas un gag au moment où on l’attendrait.
以他独特手法润色过
结构,丰满而流畅,整出戏时刻充满了令人捧腹
精妙对
。
Fait marrant aussi, elles portent toutes de chaussures de sport blanches et bien souvent un pantalon de survêtement en dessous.
有趣是,她们每人脚上一对
球鞋,裤子外面则罩着一条围裙。
Les deux phrases de ce dialogue sont un classique, connu quasiment de tout le monde. Pourtant, peu de gens connaissent l’intégralité de l’histoire.
这两句对很经典,
谁都知道,但却很少人知道故事
全篇。
Il est vrai qu'ensuite le scénario est beaucoup plus « classique », Franju multipliant les pistes et les différents épisodes rocambolesques propres au film d'aventures.
当然,影片之后对
更加"经典",弗朗叙为这部探险/侦探电影制造了众多
离奇桥段。
Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).
Cantet似太想让对
主导这部影片
走向。
De plus, je pourrais me sentir non seulement détendue comme les français dans le film, mais aussi plus joyeuse pour que je puisse trouver des dialogues simples, utiles et humoristiques en français.
不用为情节难以琢磨而头疼,不仅能像法国人一样感受那份轻松愉快,还能为不时发现一两处简单实用、幽默生动
法语对
而倍感欣喜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。