Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听新闻。
Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
平两盘保持平衡时就称得准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报早晨,是使我永远难忘
恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
两个年轻人就结婚
,然后幸福地生活在一起。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定就提出骚扰申诉。
Tous ont été libérés le soir même.
晚上他们就被释
。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
书处
接受
发言稿。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
书处
接受
发言稿。
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,也发生
一些事件。
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
书处
接受
发言稿。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石离开利比里亚前往以色列。
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
这一决定下午被霍尔克里先生推翻。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到晚上很久以后才知道这事。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,没有太多
交流活动。
J'ai également publié ce jour-là une lettre en informant les États Membres.
我就将此事写信通知会员国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
编写
对疑犯小货车
搜查报告。
Plus tard dans la nuit, ils étaient allés chercher quatre amis de M. Lima.
晚上他们又接上
他
四个朋友。
M. Uebergang a été remis en liberté le même jour.
Uebergang先生于晚些时候从监狱获释。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
提交人母亲即向警察所提出
投诉。
Les cinq États dotés d'armes nucléaires l'ont tous signé le jour même.
五个核武器国家全都签署
该条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。