3.Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿就去告诉高诺瓦叶,打几只乌鸦来。
4.Je suis certain que José Ramos-Horta confirmera cela dans quelques instants.
确信若泽·拉莫斯-奥尔塔待会儿将再次强调这一。
5.Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
的书。您留言吗? -不了,谢谢。待会儿再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话.
6.Le Président a indiqué que le Directeur régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord répondrait dans le courant de la session aux questions soulevées.
主席说,提出的问题待会儿由中东和北非区域主任在会上解答。
7.Les arguments en faveur d'une présence militaire et policière continue ont été bien présentés dans le rapport, et je ne vais pas les aborder en détail ici.
报告中已说明了军队和警察继续驻在东帝汶的理由,待会儿将详细谈论这个问题。
8.Par exemple, pendant l'exposition universelle, et si je rencontre quelqu'un avec qui j'ai sympathisé, je peux lui demander : "Quel pavillon allez-vous visiter tout à l'heure ?"