Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国民所受的可能好于或劣于外国所受的。
Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国民所受的可能好于或劣于外国所受的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况下,这将与常规贷款的相同。
Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?
D. 隔离还包容,同等还优先?
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这当然可算道和有辱格的,甚至酷刑。
Et plus nombreux sont les créanciers recevant un traitement préférentiel, moins ce dernier est avantageux.
得到优先的债权数越多,这优先的好处就越小。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的同经成为很多研究报告的主题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等委员会也对平等和平权行动的信息进行宣传。
Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.
应充分实施并进一步加强世贸组织规则中的特别和差别规定。
Celui-ci est axé sur les prestations et les conditions de voyage.
本报告着重旅行和条件。
Les salaires sont négociés industrie par industrie.
工资按同行业商定。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投资章程没有具体提到国家。
Il n'existe pas de droit légal aux services de protection sociale.
社会照顾服务非法定。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在道指控表示惊讶。
Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.
仅仅保证男女相同够的。
Et les femmes continuaient à souffrir d'autres handicaps encore.
妇女也继续受到其他限制性。
Égalité de traitement - accès des femmes à la formation professionnelle et aux études.
平等----妇女获得职业训练和教育。
Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.
有时这类也许等同于强迫劳动。
Ce traitement devrait être conforme aux conditions énoncées dans la recommandation 152.
该应符合建议152所载的理由。
Ces pays sont donc confrontés à un traitement d'inégalité.
因此这些国家面临平等。
Nous devrions lutter pour l'égalité et non pour un traitement de faveur.
我们应该争取平等,而特别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。