1.Une fois éclose, la fleur dégage en effet des senteurs cadavériques pour attirer les insectes qui la pollinisent.
事实上它散发出死尸一般恶臭是为了吸引昆虫为其授粉。
2.L'acheteur avait refusé les cartes parce qu'elles prenaient une mauvaise odeur au contact de la nourriture.
由于这种卡片在与食品接触时会发出恶臭味,买方拒绝接受。
3.Oui, il sent la crasse, la pisse et la sueur.Il est normal que les autres veulent être le plus loin possible de lui.
是啊,他身上发出一股恶臭,人们当然想离他越远越好。
4.Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.
香水是时尚儿,但没人会想到香水起源与恶臭有着密关系。
5.Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.
境内流离失所者收容营缺乏卫生设,垃圾和粪便发出刺鼻恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病潜在滋生地。
6.Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
7.Une enquête menée par l'Office israélien des réserves naturelles et parcs nationaux a révélé que les eaux usées des habitants de la colonie d'Adam en Cisjordanie, située à l'est de la colonie de peuplement de Neve Ya'akov à Jérusalem, contaminaient fortement les sources qui alimentent Wadi Kelt, provoquant des émanations fétides et la disparition progressive de toute vie animale.