Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.
只有聪明才智才能创造可持续的财富并公平合理地分配财富。
Diversifiée, et ensuite dans les conditions permises par la loi, le montant maximal de jouer à leur sagesse.
多种经营,再法律允许的条件下,最大限度发挥自己的聪明才智。
En particulier, les destinations sont incitées à s'interroger sur le bien-fondé d'une commercialisation intégrée au niveau régional.
具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。
Nous adressons nos remerciements à Mme Zuma pour ses efforts, son intelligence, sa volonté et son courage.
“我感谢祖马女士所做出的努、她的才智、。
Ils mettent leurs compétences, leurs talents, leurs idées et leur énergie au service de leur nouveau pays.
利用其技能、天才、聪明才智精为新的国家工作。
Mais soyons clair : il faut faire tout cela avec la sagesse que la cause mérite.
但我也非常清楚地知道,所有这些都需要我发挥聪明才智。
Nous reconnaissons par-dessus tout son objectivité, son intelligence et sa volonté d'obtenir la participation la plus large possible.
我尤其感谢的客观性、的聪明才智包容精神。
Il a su déployer intelligence et sagesse à un moment où le monde fait face à de multiples défis.
在世界面临许多挑战的时候显示出才智智慧。
Les hommes, les femmes, les Blancs et les minorités ethniques possèdent en moyenne les mêmes talents et les mêmes compétences.
男子、妇女、白人及少数民族的才智技能总的来说是相同的。
C'est une notion globale qui interpelle la nature universelle du génie humain tel que l'exprime la créativité de l'homme.
文化遗产是一个包罗万有的概念,让人联想到表现为创造的人类共有的聪明才智。
Je tiens à remercier chacun d'entre vous de consacrer vos talents et votre énergie au service de notre grande nation.
我感谢你每一位为我伟大的国家奉献才智量。
Lui. Il aimera dominer sa femme par l intelligence. Il la choisira plut?t pour sa beauté que pour sa culture.
喜欢让她对自己的才智佩服地五体投地。选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。
Nous sommes certains que, grâce à votre sagesse et à vos compétences, nos travaux aboutiront aux résultats auxquels nous aspirons.
我充分相信,利用你的聪明才智专门知识,你将领导我取得我大家所期望的结果。
Un dernier mot: la force de la présidence ne saurait émaner de la seule ingéniosité de celui qui occupe ce poste.
主席这个职务的量不能仅仅来自担任这一职务的个人的才智。
Au cours du dernier siècle, l'humanité a fait preuve d'une grande ingéniosité qui lui a permis de transformer considérablement le monde.
在上一世纪,人类聪明才智的开花结果大规模改变了全球。
À quoi sert cette Organisation, s'il nous manque la sagesse et la force morale pour tenter de réconcilier nos nations soeurs?
如果我没有才智道义上的量让我联合国会员国解,联合国还有什么作用呢?
Son dynamisme et son intelligence hors du commun, qui ont marqué toute son illustre carrière, constitueront un précieux atout pour l'Organisation.
在其卓有成就的职业生涯中所表现出来的非凡的奋发精神才智将是本组织的宝贵资产。
Le premier consiste à ancrer le développement de l'Afrique dans les propres ressources de ce continent et dans l'ingéniosité de ses habitants.
第一条原则是牢牢依靠非洲自身的资源非洲人民的聪明才智,支撑非洲的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。