Je chasse les poules, les hommes me chassent.
我鸡,而人又我。
Je chasse les poules, les hommes me chassent.
我鸡,而人又我。
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它的根可以修复土壤,留住和净化水质,污染物。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用,如蚂蚁和蟑螂剂。
Je pêche des langoustes.
我了一些龙虾。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了目标。
Ce programme présente certains inconvénients car il ne tient pas compte de tous les coûts concernés.
该程序有一些缺点,即不能所有的有关成本要素。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法的,我觉得那很迷人。
Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.
十氯酮还用于家用,如蚂蚁和蟑螂剂。
Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.
碳与储存尚处于早开发与示范的状态。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或生动物是允许的,但需经批准。
La hausse actuelle des prix des produits de base et des combustibles peut être une chance pour certains PMA.
目前初级和燃料价格不断上涨,这是一些最不发达国家可以的机会。
Pour saisir tout ce que la mondialisation peut apporter de bon comme de mauvais, deux objectifs sont proposés.
为了全球化对青年可能生的积极和消极影响,为这一优先领域提出了两个目标。
Aboutissement: renforcement des moyens d'analyse des drogues pour pouvoir plus systématiquement arrêter et condamner les trafiquants.
提高药检能力,以便为贩毒者的和定罪提供有效的支助。
Le recours à des dispositifs biométriques implique en général de prélever un échantillon biométrique d'une caractéristique biologique d'une personne.
生物测定设备的使用通常包括一个个人生物特征的生物测定样本。 这一样本为数字形式。
L'enquête faisait la distinction entre deux catégories d'entrepreneurs, selon qu'ils étaient attirés par une occasion ou poussés par la nécessité.
这份调查对两种类型的企业家作出了区分:机会型企业家和被迫型企业家。
La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.
简化和结果应当成为经修订的报告准则的一个特色。
Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.
大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,着美丽的镜头。
C’est le côté voyeur que je voudrais éviter et à part les édifices où je vise, le restant est pris au jugé.
不想被看作是说三道四之人,除了被镜头的建筑,其他还是由众人评说吧。
C'est pourquoi la SFI avait lancé un projet de recherche, le «Capturing Value Program», qui visait à développer ce genre de données.
因此,国际金融公司发起的一个研究项目――“价值方案”,以推动更广泛地提供这类数据。
Toute « prise » délibérée ou perturbation intentionnelle de mammifères marins est interdite (art. 7), et leur observation à des fins touristiques est réglementée (art. 8).
禁止任何针对海洋哺乳动物的故意“”或干扰行为(第7条),并对以旅游为目的观赏海洋哺乳动物的行为加以管制(第8条)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。