1.Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山顶在天际地勾勒出来。
2.Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面的情景我记得。
3.Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.
他的愤慨地在脸上流露出来。
4.Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.
费克斯不自觉地顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得。
5.Par ailleurs, il est clair que le Secrétariat a un rôle essentiel à jouer.
情况明摆着,秘书处要发挥的作用已经。
6.Pour d'autres, la table doit être couverte de mets délicieux et la présentation doit être des plus soignée.
为了其它,是在桌上有肴馔,装潢必需。
7.Les effets dévastateurs qu'elles avaient eus sur la population sautaient cependant aux yeux.
但军事行动对民众的破坏性影响仍然,明白无误。
8.On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.
一些发亮的螺丝钉,刚拧进去个头儿,在刷成褐色的木板上看得。
9.Vous serez menée en chemise, pieds nus, la corde au cou en place de Grève où vous serez pendue au gibet de la ville.
您将被逮捕,衣冠,光着脚丫子,脖子上圈根绳子,在罢工广场,城市的绞架上,被吊死。
10.Le message que la société israélienne reçoit est absolument sans équivoque: vous voyez de manière impartiale que le sentiment de victimisation est partagé.
你发给以色列社会的信息,你不偏不倚,应该有能力看成为受害者的感受其实双方都有。
11.McLarty, en costume sur mesure et toujours très poli, entra en hâte, comme quelqu'un qui aurait interrompu une question capitale pour s'occuper de nous.
“麦克拉蒂进来衣冠,很有礼貌,但看其匆忙的样子,好像中断什么头等大事来跟我们周旋。
12.La réaction de l'Algérie à cette proposition a révélé, de manière non équivoque, que ce pays est bien plus qu'un simple observateur du processus de règlement.
阿尔及利亚对项提议的反应地表明,该国绝不仅仅是解决进程的观察者。
13.C’est bien évidemment cet homme énigmatique aux allures solennelles, dont le visage est en fait modelé selon celui de Miao et qui symbolise l’intellectuel chinois des temps anciens.
当然是那位阴阳怪气,衣冠的男人。个男人的脸实际上就是缪晓春的脸,同时也是中国旧式文人的象征。
14.Pendant cette journée du 29 septembre, un gentleman bien mis, de bonnes manières, l'air distingué, avait été remarqué, qui allait et venait dans la salle des paiements, théâtre du vol.
9月29日,曾有一位衣冠、气派文雅的绅士,出现于付款大厅即盗窃案发生之现场,徘徊良久。
15.Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
16.La Croatie a toujours appuyé les activités du Tribunal visant à permettre le passage de l'impunité à la responsabilité, à établir les faits sans qu'il puisse y avoir l'ombre d'un doute et à renforcer le droit international et l'état de droit.
17.Les responsabilités du Gouvernement à cet égard sont claires : il doit empêcher que ses propres forces attaquent la population civile et doit aussi désarmer immédiatement les diverses milices qui continuent de tuer et de piller impunément - qu'elles soient progouvernementales ou indépendantes.
18.Cette disposition annule l'accès privilégié à la citoyenneté dont bénéficiaient les épouses étrangères car elle introduit la nécessité de résidence pour tous les conjoints étrangers. Les motifs d'approbation des demandes de nationalité sont maintenant clairement définis et sont exempts de toute discrimination fondée sur le sexe.
19.Les constantes sont néanmoins que chacun a droit à un logement, à l'éducation, à des soins médicaux; la Commission devrait donc faire tout son possible pour rester fidèle à l'esprit qui a présidé à la création de l'Organisation et aux engagements qui ont été clairement réactualisés dans la Déclaration du Millénaire.
20.En ce qui concerne la proposition d'envoyer des observateurs ou des militaires de l'ONU, je répète la position de mon pays - et je ne saurais être trop clair - selon laquelle toute proposition visant à introduire des observateurs de l'extérieur, des soldats de la paix ou toute autre forme de présence parrainée par l'ONU dans la région nécessite l'accord des parties au conflit.