Avec son taux de pauvreté si élevé, son système de santé précaire et le nombre croissant de cas recensés dans ses régions frontalières, la Mongolie est extrêmement vulnérable.
蒙古非常贫困,保健制度步履艰难,边界地艾滋病病例报道增加,因此非常容易受到伤害。
Avec son taux de pauvreté si élevé, son système de santé précaire et le nombre croissant de cas recensés dans ses régions frontalières, la Mongolie est extrêmement vulnérable.
蒙古非常贫困,保健制度步履艰难,边界地艾滋病病例报道增加,因此非常容易受到伤害。
L'adoption et la mise en œuvre du programme d'études de l'enseignement primaire ont déjà eu lieu, ouvrant la voie à l'introduction progressive de nouveaux programmes pour les premier et second cycles de l'enseignement secondaire.
小学课程与实施工作已启动,这为引入步履艰难初中和高中教育课程铺平了道路。
Et nous avons tant à faire. Des conflits non résolus, d'autres qui surgissent; une pauvreté qui recule très lentement; des peuples martyrisés par les guerres, des réfugiés arrachés à leur terre; une menace terroriste qui ne faiblit pas.
旧冲突没有解决,冲突又爆发;减少贫困步履艰难;人民遭受战争破坏;难民被迫逃离家园;恐怖主义威胁有增无减。
Notre région éprouve dans bien des domaines des difficultés pour atteindre les OMD, et il est juste de dire, comme le note le Secrétaire générale dans son rapport, que le fait que les capacités restent très limitées constitue un obstacle majeur à la mise en place d'un développement durable dans la région du Pacifique, ce qui comprend bien entendu Nauru.
在千年发展目标许多领步履艰难,而且正如秘书长报告所指出,恰当地说,长期能力制约是在太平洋地实现可持续发展主要障碍——这包括瑙鲁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。