Joyeuse fête des pères!
父亲愉快!
Joyeuse fête des pères!
父亲愉快!
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲是一年一度
,出于对"父亲"
尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
父亲要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个父亲项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说,父亲项目旨在通过让女童了解非传统
业来扩大女童
视野。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立父亲,为送给他父亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到父亲
项目时,她想知道为什么子女可以到工
所探望父亲而不能前去探望母亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,父亲项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统
男性
业并不需要额外鼓励。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国“母亲
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“父亲
”,其目
是造就负责任
父亲,改善男性在家庭中抚养子女
角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。