Ce garçon a un poil dans la main!
这子可懒了!
Ce garçon a un poil dans la main!
这子可懒了!
Il est bien curieux, comme tous les garcons.
和所有子一样,他十分好奇。
Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.
当然,他也一
非常和蔼善良的
子。呵呵。
Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.
子用脚尖踢着地上的小石子儿,没有回答。
Comme beaucoup de garçons, j’aime le foot, le basket et les jeux vidéos.
和很多子一样,我喜欢足球,篮球和电子游戏。
Il joue très bien du violon, je pense qu'il est très artiste.
他的小提琴拉的相当,
一
非常有灵气和艺术天赋的
子。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那一支鲜红的玫瑰,开得正艳,象
一团火,燃烧在
子的手上。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威子对数学的兴趣高出女生很多。
C'est un garçon maladroit.
这子很笨拙。
La non-participation des hommes et des garçons accentue le problème.
人和
子不积极参与
另外一
制约因素。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
子更容易受到竞争和科目的动手实验所激励。
Les garçons sont exploités d'une autre manière, le plus souvent comme enfants soldats.
子则以其他方式被利用,最常见的
充当儿童士兵。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整历史过程中,教育给
子灌输的
黩武主义思想。
La baisse frappe aussi bien les filles que les garçons dans les mêmes proportions.
不仅女子的入学率下降,
子的入学率也下降了。
Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.
“至于约瑟,他用不着吃;子们,我们
不该惯他们的。”
Premier éveil de la passion qu’il nous n’avons pas pu, comme GeMen et sœurs et les garçons.
小时候我们不懂得情窦初开,和子像哥们姐妹一样。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校为了和
子调情还
为了通过毕业会考。
On voyait dans le jardin une femme lisant un journal et des garçons jouant dans un coin.
人们看到花园里有一位妇女正在读书,一些子在一
角落里玩耍。
Ainsi dès la naissance, le garçon est socialisé aux valeurs du courage et de la domination.
因此,子从他出生那一天起就要让他熟悉勇敢和统治的价值观念。
Il semble que dans la plupart des cas, les garçons qui se prostituent ne le font pas régulièrement.
但,卖淫的
子大部分听说并不经常这么干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。