Ne dis pas de bêtises.
别无聊
话。
Ne dis pas de bêtises.
别无聊
话。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话在我
脑海中跳来跳去。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
你想帮我擦
话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
很灵巧
话,那么
兄弟却相反,所有经
手
东西都被
弄坏了。
Il a cité les paroles des autres.
引用了别人
话。
Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
话顶撞了父母。
Tout ce qu'elle dit est bien trouvé.
她话
得真好。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
话中有许多夸张之处。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲话。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Retenez bien ce que je vais vous dire.
好好记住我要对你话。
Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.
姐姐,我们应该听父母话。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱话安慰
们。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她了许多称赞
话。
Trop de parole n'ont pas été dites qui auraient du l'etre.
很多该话都没有
!
Il ne faut pas le croire sur sa simple parole.
不能只凭话就相信。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女着最粗俗
话。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您话吧。
Notez bien ce que je vous dis.
请注意我对您话。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
分数不够
话,学生要留级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。