Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成员退席磋。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成员退席磋。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
应该
强磋
,共同寻求解决办法。
Les membres du Bureau n'ont pas eu de consultation, en tout cas, pas avec moi.
但席团成员没有磋
,至少没有同
磋
过。
Dans ce contexte, les consultations Asie-Pacifique pourraient constituer une instance adéquate pour les consultations mondiales.
因此,建议亚太磋为全球磋
供一个适当的论坛。
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他与国际磋
,捍卫他
的利益,但也知道作一些妥协。
Tous les pays pourraient y participer, faisant ainsi bénéficier chacun de leurs idées.
在的建议中,所有国家都可以
席的磋
,用他
的见解丰富这些磋
。
Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.
当然,在此期间将进行磋。
La délégation égyptienne est disposée à participer à ces consultations.
埃及代表团准备这些磋
。
Y-aura-t-il des consultations avec la société civile?
它会与民间社会进行磋么?
J'invite les membres du Bureau à se réunir en consultations.
请
席团成员进行磋
。
On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.
附件是磋
者的名单。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋不应当作为谈判论坛。
L'exposé a été suivi de consultations informelles.
通报之后进行了非正式磋。
Le Conseil doit sortir de la salle de consultations.
必须使安理会走出磋室。
Comment ces consultations doivent-elles se tenir aux différentes étapes?
应该如何进行各阶段磋呢?
Des consultations plénières ont eu lieu après cette séance.
在会议之后举行了全体磋。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋。
Il sera rendu compte des résultats de ces consultations.
将出一份这些磋
情况的报告。
La concertation devrait se poursuivre à ce sujet.
这是一个需要进一步磋的事项。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
理解有必要进行非正式磋
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。