Le secteur tertiaire s’est développé rapidement.
业发展得很快。
Le secteur tertiaire s’est développé rapidement.
业发展得很快。
Le secteur tertiaire, notamment le commerce, est l'un des plus dynamiques dans la sous-région.
业,尤其是商业,是这一次地区最具活力的领域之一。
Par contre, ce sont les femmes qui dominent nettement le secteur tertiaire (26% contre 19,2%).
相反,业中明显占主导地位(占26%,男子占19.2%)。
En milieu urbain, ce sont les activités du secteur tertiaire (commerce, restauration, services spécialisés) qui prédominent.
城市,主要从事业(经商、餐饮、专业服务)。
Le secteur tertiaire (services) absorbe 83,34 % de la main-d'œuvre, tandis que le secondaire (industrie) représente 16,60 %.
业(服务业)吸收83.34%的劳动力,而二业(工业)则吸收16.60%。
Elles constituent donc un facteur positif pour la création de richesses, et, partant, pour le bien-être des populations.
国际移徙为初级业、二业和业注入了活力,带来了劳动力,或向原籍国转移了资金,此,国际移徙构成了创造财富的一个积极素,也是实现人口福利的一个积极素。
Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.
但随着改革开放的实施,我国的业也迅速发展起来。
Le secteur tertiaire de l'économie est le seul qui a connu un accroissement de l'emploi pour les deux sexes dans l'économie chilienne.
智利经济中,业是男人员就业均有所增长的惟一业。
Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).
值得指出的是,私立培训机构的对象以业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。
La population active se répartit de la manière suivante: secteur primaire 74,4 %, dont 53,8 % de femmes, secteur secondaire 7 % et secteur tertiaire 18 %.
劳动力分配情况如下:初级部门74.4%(其中53.8%是性),二级部门7%,业部门18%。
Dans le tertiaire, le commerce, le courtage financier, l'immobilier, la fonction publique et l'éducation jouent un rôle de plus en plus important en matière d'emploi.
业部门,贸易、财务调解、公务和教育中的作用有所提高。
Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.
报告中的统计数据显示,受教育水平高于男子,业中的就业人数也更多。
Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.
通过部门之间的联系,工业发展还能为提高农业部门的效能和效率、发展繁荣的业奠定基础。
La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.
参与经济生活,即参加正式领域和非正式领域的一业、二业和业的各种活动。
Il faut pour cela reconnaître le rôle des universités, des centres d'études supérieures et d'autres centres d'excellence, et former et éduquer les parties prenantes dans des secteurs essentiels et renforcer leurs capacités.
这意味着需承认各大学、业中心和人才中心的作用,也需要关键部门开展培训、教育、建立利益相关者的能力。
La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.
与独立初期的情况相似,经济继续存一种双重结构,划分为农业部门和膨胀的业部门。
On assiste à une pénurie croissante de travailleurs hautement qualifiés (du secteur tertiaire et au-dessus) qui est encore aggravée par les taux de migration relativement élevés de ces travailleurs vers l'Europe de l'Ouest.
高度熟练工人(业和以上)日益短缺,这种情况他们前往西欧的移徙率较高而加剧。
Le produit interne brut se place dans l'ordre des 600 millions de dollars, étant donné que la participation du secteur primaire est de 11,6 %, du secteur secondaire 19 % et du secteur tertiaire 69,4 %.
国内生总值为6亿美元左右,就贡献率而言,一业为11.6%,二业为19%,业为69.4%。
Seul le secteur industriel et son secteur tertiaire sont capables de créer suffisamment d'emplois pour la main-d'œuvre, qualifiée et non qualifiée, et d'accroître les revenus, l'épargne et la demande de biens et de services.
只有工业部门及其业部门才能为有技术和无技术的劳动力创造足够的就业,增加收入、储蓄及对货物和服务的需求。
Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.
这种境况与农村地区的发展有关,农村地区的人口正减少且向城镇移民,人口老化而且农村缺少业的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。